虎虎生風躍新程,虎滿乾坤虎滿門,讓心平靜修清淨,讓愛滿心懷蒼生...人生過客,相互為緣,互種心因,共營氛圍,相伴感恩。

2015年9月28日 星期一

經典老歌~summer wine

Summer Wine這首歌其實還滿有歷史的,作曲者是Lee Hazlewood,之後又有各種版本的翻唱,包括法文、德文、西班牙文等等,英文版也有很多版本。其中我覺得Lana Del Rey & Barrie-James O’Neill的版本真的別具特色,Lana的聲音陰柔中帶有一種慵懶,再加上背景配樂,帶出一種嫵媚的氛圍,和原唱的Suzi Jane Hokom 及 Lee Hazlewood版本很不一樣。

[Intro]
Strawberries, cherries and an angel’s kiss in spring
草莓、櫻桃、春日天使之吻
My summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒 就是由這些釀成
[Verse 1]
I walked in town on silver spurs that jingled to
我戴著銀色馬刺走進小鎮
A song that I had only sang to just a few
隨著那難得唱的歌叮噹響
She saw my silver spurs and said lets pass some time
她見我的銀色馬刺 說要陪我消磨時光
And I will give to you summer wine
說會給我美酒佳釀
Summer wine
美酒佳釀
[Chorus]
Strawberries, cherries and an angel’s kiss in spring
草莓、櫻桃、春日天使之吻
My 成summer wine is really made from all these things
我的夏日美酒 就是由這些釀成
Take off your silver spurs and help me pass the time
脫下銀色馬刺 一起共度時光
And I will give to you summer wine
我會給你美酒佳釀
Summer wine
美酒佳釀
[Verse 2]
My eyes grew heavy and my lips, they could not speak
我的眼皮沉重 累得無法說話
I tried to get up but I couldn’t find my feet
我想起身 卻無法控制雙腳
She reassured me with an unfamiliar line
她用神秘的話語安撫著我
And then she gave to me more summer wine
又替我倒了杯夏日美酒
Summer wine
夏日美酒
[Chorus]
[Verse 3]
When I woke up, the sun was shining in my eyes
我清醒時 陽光刺眼
My silver spurs were gone, my head felt twice its size
我頭昏腦脹 而銀色馬刺已不見
She took my silver spurs, a dollar and a dime
她拿走了我的銀色馬刺和錢
And left me cravin’ for more summer wine
留下我 獨自渴望那夏日佳釀
Summer wine
夏日佳釀
[Chorus]

沒有留言:

張貼留言